The goal: to create a medium of communication that understands the language, the culture, the subtle nuances of the Mexican-American existence, and — more importantly — their needs.
As a logo, Tezozomoc, the Tenochca King, was selected as a fitting symbol of our heritage and culture. Tezozomoc, born in 1385, was the royal son of King Xochiyatoyotl and Chalco. Tezozomoc ruled Meso-America for nearly a century not by force of arms but by his political acumen. He was the first of a long line of Tenochea kings to demonstrate that the word was mightier than the sword.
We, the modern descendants of Tezozomoc and our Spanish forefathers, throughLa Prensa San Diego,employ our intellect and pens to provide a voice, a forum and a means by which the Mexican-American community can find expression in the public arena.
La Prensa San Diegohas evolved into a respected voice of the Mexican-American-Latino community. It has become a prism through which Mexican-Americans can look out and gain an understanding of other societies who are the heart of pluralistic America. At the same time, the prism provides a means by which to look into the heart of the barrios, the neighborhoods and the individuals that make up our community thereby laying the foundation for understanding and communication. These are the ties that bind us together as one nation and one country.
La Prensa San Diegois now poised to embark on another journey. The 1990′s present new challenges, new adventures, new ways of looking at our world. Our community has evolved into a bilingual, bicultural society steeped in the values, culture and ethics of their Mexican ancestors. This growth has not occurred in isolation, it has evolved and entertwined with the migrant cultures from Europe, Asia, the Pacific Islands, the Near and Middle East, and Africa. Our communities have become part of the wonderful mix that is uniquely America. We have become part of the whole, yet retaining that which is uniquely MexicanAmerican-Latino.
La Prensa San Diegopreserves its heritage and uses both English and Spanish to speak to the Mexican-American and to all members of the San Diego borderlands.
In the final analysis, it speaks the language of America. We invite you to join with us and become part of“La Prensa San Diego.”
DANIEL L. MUÑOZ, Publisher
The idea of creating a newspaper, to give a voice to the Mexican-American community, was born during the time whenDaniel L. Munozwas a professor of Chicano studies and Mexican Culture at Mesa Community College.
“At the time, I became painfully aware of the need for the Mexican-American community to have a public voice.
“In 1975 there were no media outlets for the Latino community of San Diego. We owned no radio or television stations, magazines, nor did we have a newspaper. In a real sense we were the ‘silent’ minority.
“I began crafting a newsletter in my office. It was calledTezozomoc Speaks.In the manner of Benjamin Franklin, I became a ‘pamphleteer’ that spoke strongly against the injustices, racism and discrimination that was being carried out against the Latino community.
“That first edition was the beginning of, what six months later, was to becomeLa Prensa San Diego.Tezozomoc Speaks makes it abundantly clear the need for a strong voice on behalf of the Mexican-American community of San Diego. What started out as an emotional outburst, a releasing of a safety valve, has turned into a vibrant newspaper.”
DANIEL H. MUÑOZ, JR., Editor
La Prensa San Diegois about empowering the Hispanic community with information: political, econmical, educational, and social, to act on its behalf.As editor, I endeavour to provide our readers with information — information that can be used to make an informed decision. It is also my goal to provide our communities a vehicle from which they can voice their concerns as well as their delights from.
Born and raised in San Diego, I have had the opportunity to observe the nuances of this community and have watched the changes as they have occured. From my school boy days, when education for a Mexican boy was: wood shop, auto shop, metal shop, etc., because, “I wouldn’t amount to anything more.” I’ve seen the subtleties of redlining and greenlining and the not so subtle border fences, Proposition 187, and English-Only Initiatives.
I have also observed the good that has occured within our communities, the self realization, and growth of the community. It is with this history that I run the editorial department ofLa Prensa San Diego;providing the news, information and support that is needed for the Hispanic community to continue its growth and development.