October 18, 2002

Entrevista Con America Ferrera e Ingrid Oliuo

Real Woman Have Curves

Por Claudia Hernandez.

La Prensa (LP): ¿Cuál es la finalidad con la que ustedes realizan la película?, ¿qué es lo que hace que America e Ingrid decidan tomar parte de esta película y entregar no nada más el alma a través del talento y de su ser en sus actuaciones respectivamente?, ¿qué es lo que las motiva?


America Ferrero (actriz) e Ingrid Oliuo (actriz) posando al realizar entrevista.

America Ferrera (AF): En este mundo es muy difícil hacer lo que te gusta y por eso estoy muy contenta de poder haber tenido la oportunidad de actuar en esta película, ya que a través de un personaje le doy vida y se vuelven posibles los sueños de los papeles actorales que te toque interpretar. Sin embargo, mi mamá no está de acuerdo con que yo desee estudiar teatro y ser actriz, ella realmente ha tratado de desmoralizarme porque ella cree que la profesión actoral no es un trabajo común y que por lo tanto el éxito se ve muy lentamente, además de que ésta profesión no brinda la estabilidad que un ser humano en un momento de su vida necesita, asi que, al escuchar estas palabras de boca de mi madre yo realmente estaba muy desanimada y falta de coraje para realizar mis metas y sueños. Y esto es lo que realmente vi en Ana, ella se siente muy mal, al no contar con el apoyo de los seres que más quiere. El hecho de saber que eres la única persona que cree en sí misma, realmente es el mismo sentimiento entre lo que se ve proyectado en el filme a través de Ana y la sensación que me deja el conocer perfectamente dicha experiencia en la vida real. Y consciente de esto, tienes que no solo creer en ti, sino apostarle todo a tu talento. Comenzar a elegir entre el sin número de opciones que una mujer tiene en la vida, más allá de lo que se le ha encasillado a las mujeres en las tareas del hogar y la crianza de los hijos. Así que, a través de esta historia, no solo personifique un papel, sino que en lo personal elegí y ví realizadas algunas de mis metas.

Ingrid Oliuo (IO): Mi inspiración surge de la oportunidad de haber conocido previamente a la escritora de la obra y cuando me enteré que la estaban haciendo película, -dije-, que lindo porque ya era tiempo, porque como actores necesitamos escritores latinos para poder contra nuestros cuentos, para que ya no sea fantasía sino que se vea alguna historia verdadera, sobre la cual se sostiene el aspecto literario del filme, con gente real esa fue la inspiración porque me alegré mucho al saber que finalmente se iba a convertir en película aquella novela que Josefina Lopez había querido ver proyectada desde hacía muchos años. Con respecto a mi motivación para encarnar el papel de Estela, me recordó mucho a mi mamá porque es una mujer que ha trabajado mucho, desde los nueve años y hoy que tiene 76 aún sigue ella en su casa, una mujer muy dedicada, asi que con Estela en sí el lazo es precisamente a través de mi madre y de la experiencia de conocer a muchas mujeres latinas que podrían ser Estela o Carmen. Y siendo primera generación Americana soy más como Ana, la que salió a estudiar, la que se preparó es decir, hice lo que comunmente no se hacía en nuestra cultura, rompí con el estereotipo y fue un placer.

LP: Hay algo que acabas de mencionar muy interesante, el estereotipo; si bien al proyectar una película no nada más son imagenes, hay un propósito y una idea; hay una voluntad y un fin a través de un juego de imagenes, de una historia. El estereotipo es muy fuerte y demasiado determinante en este país referente a los latinos en relación a nuestro trato, a nuestro desarrollo y a nuestra felicidad al salir de mi casa inmediatamente se me está recordando que soy extranjera. ¿Que hay de esa voluntad de decirle a los Norteamericanos, a través de la pantalla de que no somos un estereotipo y que ésto es solo un ejemplo?

IO: Esto es algo que hemos venido diciendo y aprovecho la entrevista para Afirmar que este filme es un ejemplo, es la historia de una persona, de Josefina Lopez, que no es típico, es su historia, la cual es una historia realmente universal. Le recordamos a todos que este es un mensaje que le aplica a cualquier raza, sin embargo, éste es el cuento que contó la escritora del guión de Real Women Have Curves, así que recalcamos eso, porque no queremos que piensen que así somos todas las madres latinas. Y se tiene que apreciar también que aún cuando es la historia de una persona, lo hicimos con mucha honestidad y mucho orgullo. Y esto se ve en la película.

AF: Cuando esta historia fue contada por primera vez fue en un teatro, un lugar con un altísimo porcentaje de población blanca, así como el promedio de personas que salían de la sala después de haberla visto, en los lugares en donde la hemos ido presentando y se podría pensar que su opinión sería hasta cierto punto fría, ya que no eran latinos pero todos ellos la vivieron, ya que a través de la película pudieron ver que el hecho de provenir de otros países no significa que somos ajenos a ellos o que no somos seres semejantes al resto de la población blanca. Y esto es lo que queremos decir a través de esta película, que no somos tan distintos a nadie y gracias a las imágenes, hemos visto que las reacciones en la población norteamericana no son muy alejadas a las de la población latina. Otro aspecto que se sugiere en esta proyección es, el hecho de contarles que el hecho de venir de otras tierras, con otros tipos de problemas no significa que no tengamos sueños. Sin embargo, es necesario recalcar que esto en ningún momento es un prototipo y que si bien la película en determinado momento ha mostrado que en casos individuales ha traspasado las fronteras de la geografia. Por lo que la suma de proyectos latinos no debe quedarse solo en el papel, sino que debemos aprovechar todas las oportunidades para llevarlos a cabo. Y olvidar cuando trabajas realizando tu talento a traves de cualquiera que sea tu ocupación, de donde eres o cual es tu origen, ya que al final de cuentas somos todos iguales y todos somos seres humanos con la misma calidad de cualidades.

LP: Eso es algo que me ha causado mucha inquietud; por qué determinarnos por una línea imaginaria, la cual solo es eso, una fantasía necesaria geográficamente y hasta allí, sin embargo, bajo ésta constante delimitación se nos ha educado a través de los programas escolares, se nos ha enseñado a vivir bajo un espectro nacional basado en distancia y no en conciencia histórica o cultural… ¿Qué piensan ustedes al respecto?

AF: Si exacto, es algo que me causa un tanto de gracia hasta cierto punto, ya que es como un diálogo entre Lupe y Ana cuando su mamá le dice: “que tal que no eres lo suficientemente inteligente como las otras chicas que aspiran a la misma beca”. Y esto no solo se lo cuestionó Lupe a Ana sino que por desgracia uno mismo se ha topado con gente de su propia familia que te ha cuestionado tonterías como ésta. ¿Por qué tantos latinos fracasan en su intento por salir adelante?, pues porque no hay alguien que les diga aunque sea una vez: “Tú puedes hacerlo”, “Eres capaz”. En mi caso, mi madre siempre me ha alentado a seguir adelante no obstante, sea algo que ella odie, tal como; mi idea de ser actriz. Me ha enseñado a no temerle al éxito porque no hay pero razón para no realizarse que el miedo y la autocompasión.

LP: ¿Cómo viven la transculturación, estas mujeres, quienes saben, exactamente, que tal confusión cultural es otra treta más de gente que ante todo quiere vernos agachados y generando más población genéticamente autocompasiva y lastimera?

IO: Tu dices que eres rebelde, yo también. Regrese al Este de Los Angeles, después de vivir en Calabazas, vuelvo a mis inicios y la gente cree que estoy loca, porque es un lugar donde hay gangas, hay grafitti y allí vivo criando a mi hija, pero nosotros tenemos que recrear nuestra comunidad; yo me he dedicado a ese y estoy muy involucrada con la comunidad y uno tiene que poner siempre de si, en si mismo, en su lugar y no irse a ningun otro lado, pero la gente no se da cuenta y si hubiera consciencia de esto en lugar de tener una comunidad decadente y conflictiva, el Este de Los Angeles sería un Beverly Hills. Sin embargo, sé que es difícil porque la vida en Estados Unidos es tan rápida, que hay veces en las que no puedes enfocar tus objetivos y menos tus pensamientos.

AF: Y sentirse cómodos con la mediocridad, la pobreza, sentirse cómodo con quien eres, demandando siempre mejores condiciones de vida sin negar y si, en dejar tus inicios, tus raíces, ya que es ahí donde tienes que luchar por toda esa gente que no ha tenido la oportunidad de vivir ese bienestar. Sin embargo, es duro porque necesitamos líderes, que nos estén recordando que los latinos podemos ser poderosos otorgando a nuestra cultura y a nuestro comienzo esa posición de evolución, a fin de mejorar no sólo a nosotros mismos sino a nuestra comunidad.

LP: Para finalizar… ¿Qué les dirías a los niños latinos para que no continuen con ésta idea cultural genética del silencio a través de tantas generaciones?

IO: Yo le diría más a los papas, ya que me gustaría decirles que la educación es lo más importante, que yo qusiera regresar el tiempo y absorber más; así que a los niños les diría que fueran una esponja y que absorban todo lo bueno y siempre respetar a sus padres y posteriormente a sus hijos. Asi que, el mensaje es procurar mucha comunicación, educación y mucho respeto.

AF: Hace algunos días mi mamá me dijo que había aprendido mucho de mí y eso para mí ha sido más que una experiencia incredible, me ha convertido en una mujer mucho más fuerte y segura. El ejemplo y la conducta de los padres son determinantes en la conducta de los niños y específicamente con la cultura latina los niños tienen que ver actitudes triunfadoras, positivas y propositivas para que sus metas sean objetivos realizados y no secretos en silencio eterno.

Muchas gracias….

Return to the Frontpage