June 6, 2003

The ex Buki returns with a set of diverse songs

Marco Antonio Solis, one of the most important singer-composers in Latin America, presents his new album, Tu amor o tu desprecio.

By Pablo De Sainz

Without a doubt, Marco Antonio Solis has captivated the Spanish-speaking world with his songs. The music of El Buki has turned out a lot of hits, not only under his own voice, but for many others, too.

The list of artists that have receive the Solis ‘touch’ includes Rocío Dúrcal, Marisela, Raphael, Lucero, Enrique Iglesias, El Recodo, Ana Bárbara, Yolanda del Río, María Sorté, and Dulce. But Solis is a man who’s developed his two lives –singer and composer – and as proof, his newest album.

Tu amor o tu desprecio (Fonovisa, 2003) includes 10 tracks –nine of them written by El Buki – that include a great variety of rhythms such as ballads, bolero, polka, and cumbia. Released on May 13, the album already reached the #1 position on the Billboard Top Latin Albums list.

The song that gives title to the album, Tu amor o tu desprecio, is a beautiful ballad where one can hear the sounds of a classical orchestra, a distinctive sound that has become common in Solis’s solo hits: “No sé decir adiós a alguien que amo/ pero hoy que no me queda otro camino/ te dejo un hasta siempre aquí en mi mano/ y en tu conciencia pongo mi destino.”

There are four mariachi songs in the album: “Con la vida comprada”, “Ni allá donde te fuiste”, “Te me vas”, and “Las noches las hago días”, the former written by Rafael Rosales Briseño.

Cumbias couldn’t be missed in the production, and El Buki invites us to dance with moving songs such as “El mila-grito,” “El diablillo,” and “Más que tu amigo,” this one is a romantic cumbia: “Quiero decirte/ esta noche sin vacilación/ que ya no aguanto/ lo que traigo aquí en mi corazón/ me gustas tanto, me enloqueces/ y no lo puedo ocultar...”

“Prefiero partir” is perhaps the best track in Tu amor o tu desprecio. Recorded for the first time by banda and mariachi singer Ezequiel Peña, this time it appears as a beautiful bolero in the voice of Solis. In this new version, the lyrics take a new force: “No me lo vas a creer/ pero ahora si he dejado/ mi paciencia por un lado/ y ya no te quiero ver./ He visto que es por demás/ mi función de caballero/ le sonríes al primero/ cuando la espalda me das”.

Each melody in Tu amor o tu desprecio was selected very careful: “The importance of a song is that it can give place to commentary from people,” Solis said. “Being able to express myself with my music is something creative that comes out of the heart and I’ll never stop doing it.”

About a new reunion with Los Bukis, band with which Solis began his career in the ‘80s, he said: “Unfortunately they’re busy with other things and I have a lot of activities as a solo artist.”

One of the topics Solis puts emphasis is music piracy.

“What can I say about that?… I don’t know if I should laugh or cry,” he said. “It’s a difficult topic, and I like to think in positive stuff. I’m thinking about the record companies work to continue ahead, even with all these problems.”

Music piracy is an important topic for El Buki: “I hope we could eliminate it, al least to a certain percentage; it’s something that has always existed, but that in the last years has gotten bigger.”

And for the singer of songs like “Tu carcel” and “El peor de mis fracazos,” the future of music is in danger due to music piracy.

“If things go on they will get more difficult for us in the music business,” he said.

That’s why you should buy, not steal or download, Tu amor o tu desprecio.

Return to the Frontpage