Volume XXVIII Number 26 July 2, 2004

FrontPage Stories

Celebrate the 4th of July

The San Diego Symphony Summer Pops kicks-off the 4th of July fireworks, Friday July 2 at the Embarcadero.

Red, White and Blue Parade at Quail Botanical Gardens in Encinitas

Preschoolers are invited to bring decorated wagons and strollers and to wear red, white and blue at Quail Botanical Gardens’ Red, White and Blue Parade, at 230 Quail Gardens Drive, Encinitas, on Saturday, July 3 at 10:00 a.m. to march around the Gardens to the music of John Phillips Sousa. Participation is free with admission. After the parade, visit Seeds of Wonder Children’s Garden for bubbles, plant potting and play until 1:00 p.m. For more information visit www.qbgardens.org or call 760-436-3036, ext 206

Barbacoa anual del Star of India Auxiliary es un lugar perfecto para ver los fuegos artificiales en la bahía

El transbordador Berkeley de 1898, uno de los mejores lugares para ver los fuegos artificiales en la bahía, recibirá la Barbacoa Anual del Día Cuatro del Star of India Auxiliary. Las festividades empezarán a las 7:00 de la tarde el domingo, 4 de julio con una banda estilo Dixieland, mostrador sin anfitrión y buffet delicioso de barbacoa. La plataforma de observación del barco histórico Berkeley proporciona una vista espectacular de los fuegos artificiales que estallan sobre la Bahía de San Diego. El costo es $30 para los adultos y $15 para niños menores de 12. Los niños menores de 5 entran gratis. Para reservaciones e información llame al: 619-234-9153 ext. 101. Los fuegos artificiales empiezan a las 9:00 de la noche, reservaciones requeridas. Réditos benefician el Museo Marítimo de San Diego.

Mary Salas Renounces Run for Sweetwater School Board
By Perlita R. Dicochea
Mary Salas, Chula Vista City Councilwoman of eight years, will not run for Sweetwater School Board as initially intended. Councilwoman Salas made the decision after her daughter, Michele Salas, was diagnosed with non-Hodgkins lymphoma last week.


Hundreds Protest Recent Border Patrol Raids in Chicano Park
By Perlita R. Dicochea
Carrying poster signs that read “Migra Free Barrio,” “Who is the terrorist?” and “Alto a las Redadas (Stop the Raids),” hundreds of concerned residents gathered at Chicano Park on Tuesday afternoon to protest raids conducted by the U.S. Border Patrol under “Operation Transcheck” in Los Angeles, Riverside, San Bernardino, and San Diego Counties in the last month.


Cuando la dignidad es más fuerte que la ambición
Yolanda García es la “Poster girl” de la redención capitalista
Por Jose Daniel Bort
La historia de Yolanda fue detallada por primera vez por el LA Times, en el año 2001. En ella, se relataba como una sencilla mujer inmigrante fue capaz de enviar a su hijo mayor al MIT (Instituto de Tecnología de Massachussets) a estudiar Ingeniería Aeronáutica, recolectando latas y botellas de la calle —lo que sus practicantes llaman reciclaje— por más de veinte años.

Rabbis Clash With Schwarzenegger Over His Driver’s License Proposal
In an open letter to Gov. Arnold Schwarzenegger several California rabbis say they oppose “in the strongest terms possible” his recent suggestion that a marker or identifier be placed on driver’s licenses given to undocumented immigrants.

.

Stories

First Person
Confessions of a College Reject
By Eming Piansay
My junior year I had my plan set in stone. I was gonna get out of high school, apply to several colleges, go to Northwestern University and major in journalism. Maybe my ego got the better of me, but that’s where I saw myself. I wanted to get out of the city, get out of the state and just go. I just wanted to leave and experience life on my own, get a little taste of independence.

Global Communities: Inter-American Immigrants and Remittances
Remittances have become a major source of capital for Latin America and the Caribbean, which last year received more than $38 billion from its expatriates around the world.  According to the Inter-American Development Bank (IDB), Latin American migrants living in the U.S. will send some $30 billion back to their countries of origin in 2004.  These projections are based on the assumption that of the estimated 16.7 million Latin America-born adults residing in the U.S., approximately 10 million will send money to families abroad. While Latin American immigrants will send billions of dollars south of the border, these remittances are but a small fraction of their greater contribution to the U.S economy - estimated at $450 billion.


Comunidades Globales: Inmigrantes Interamericanos y Giros
Los giros se han convertido en una fuente principal de divisas para América Latina y el Caribe, los cuales recibieron más de $450 mil millones de expatriados. De acuerdo al Banco Interamericano de Desarrollo (BID) emigrantes de América Latina viviendo en los Estados Unidos enviarán casi $40 mil millones para sus países de origen en el 2004. Estas proyecciones son basadas en que casi 10 mil de los 16.7 miles de adultos nacidos en América latina pero viviendo en los Estados Unidos le mandarán dinero a su familia.


USCIS To Welcome More Than 16,000 New Citizens During 4th of July Celebrations
Ceremonies Highlight the American Dream in Action
Washington, DC – More than 16,000 men, women and children from throughout the United States will raise their right hands and become America’s newest citizens during special 4th of July naturalization ceremonies. Held at locations across the United States, U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS) will commemorate our nation’s 228th birthday by highlighting “Citizenship: The American Dream in Action” at each celebration.


Los Californianos Tienen Acceso al Primer Programa en el País de Permiso Familiar Pagado
A partir del 1ro de julio, entrará en vigor la nueva ley en California de Permiso Familiar Pagado (Paid Family Leave—PFL.) Esta ley le proveerá a la mayoría de los Californianos, seis semanas de pago parcial al tomar una ausencia de su trabajo para cuidar a un hijo, esposo, pareja de hecho, padre o madre cuyo estado de salud es delicado o para formar lazos afectivos con un recién nacido, un hijo de quien tenga la custodia legal o un hijo recién adoptado. Una investigación conducida recientemente  por el Proyecto de Investigación del Permiso Familiar de California (California Family Leave Research Project) demuestra que a pesar del apoyo popular del permiso pagado, solo un 22% de los Californianos están enterados de que califican para estas prestaciones.


Californians Have Access to First Paid Family Leave Program in the Country
On July 1, California’s new Paid Family Leave Law goes into effect, providing most Californians six weeks of partial pay when taking leave from work to care for a seriously ill parent, spouse, child, or domestic partner, or to bond with a new baby, foster, or adopted child. A recent study by the California Family Leave Research Project shows that, despite extensive public support for paid leave, only 22% of Californians are aware that they are eligible for the benefits.


Ask Your Doctor About BMI
By Deborah Gould, MD
BMI can save your child’s life. But do you know what BMI is? Do you know your child’s BMI?


LA COLUMNA VERTEBRAL
Por Robin Davis

Las Drogas: Un Serio Problema Entre Los Hispanos
¿Sabes a qué edad los adolescentes prueban alcohol, marihuana o cocaína por primera vez? ¿Estás pensando algo así como a los 18, 20 ó 25? Piénsalo nuevamente. Un estudio realizado por la ‘National Household Survey’ en torno a la salud y el consumo de drogas, encontró que el 14% de los jóvenes Hispanos han probado este tipo de drogas entre los 12 y 17 años de edad.


Ixchel Ahau
Conversando Con Mi Papá
Por Diana Gonzalez
- Papá, ¿por qué atacamos Irak?


Do You Know a Hero? National Search for Hometown Heroes Underway
Unsung Hero Will Win Car for Life in Third Annual Volvo for Life Awards; $1 Million in Contributions to Everyday Heroes
Do you know a local hero — a person who is seeking to improve the quality of life, safety and/or environment of others?  Beginning today, Volvo Cars of North America is calling on people to nominate a hero they know in the nation’s largest annual search for and celebration of everyday heroes. One hero will even receive a new car every three years for life.


Editorials

Editorial
The Colonies Independence Day From Great Britain Celebrated
Sunday, the 4th of July, most of the residents living within the boundaries of North America will pause and reflect, if only momentarily, what this day means to them as citizens of the United States of America. The politicians will give the usual time honored speeches on the battles won or lost in the struggle to gain freedom from the strangle hold on the lives of the Colonists imposed by the King of England. It is rather strange, on reflection, to have to admit that England, at one period of historical time, was the United States mortal enemy.


Editorial
America has failed The Children of Quinto/Sexto Sol!
The U.S. Census Bureau released a report this week on education, highlighting that high school graduation rates reached an all-time high for non-Hispanic White and Black graduates. What they didn’t highlight was the continued trend that Hispanics still lagged far behind.


Comentario
Brutalidad Policial
Por Humberto Caspa, Ph.D
Alguien se preguntará, ¿por qué en cada episodio de brutalidad policial la víctima casi siempre pertenece a las minorías sociales? Ya sea latino, asiático o negro. Y qué casualidad, el que comete el acto de abuso, el que golpea sin vacilación o miedo, en la mayoría de los casos pertenece al grupo étnico mayoritario. Sucedió algunos años atrás con Rodney King y ahora con Phillip Watson. ¡Váyase a saber cuantos más fueron las víctimas! La cifra exacta nunca la tendremos. Los videos que captan los excesos de la policía son dados a la luz pública por casualidad o gracias a las imágenes transmitidas por los medios de comunicación; casi nunca provienen de las fuentes policiales. Al no existir un mecanismo confiable de control interno en las diversas dependencias del LAPD, la falta de pruebas de abuso de autoridad hacen suponer erróneamente que no existen irregularidades dentro de su seno. El reciente suceso pone en tela de juicio nuevamente a los miembros del LAPD y sobretodo a la institución en su conjunto.


Commentary:
Penultimate Warning
By Andrés Lozano
The protest Rally against insecurity and crime held in Mexico City on June 27, 2004, was society’s penultimate attempt to demand safety from authorities, their single legitimate purpose of being. One before last protest March, because the next demonstration may well be a nationally coordinated monster demo to kick them out of office. If elected officials do not start justifying their reason of being, the people will.


Comentario:
Penúltima advertencia
Por Andrés Lozano
La marcha contra la inseguridad y la delincuencia, en la ciudad de México del 27 de junio del 2004, fue el penúltimo intento de la sociedad para exigir a sus autoridades a que brinden seguridad, única razón legítima de su existencia. Penúltimo porque quizá el último sea una mega marcha nacional coordinada para despedir a desgobernantes. Si las autoridades elegidas no comienzan a justificar su razón de ser, la sociedad decidirá qué hacer.


Commentary:
Violence Prevention Programs Save Lives 
By Gary Yates
With the escalating casualty rate of American military personnel dominating newspaper headlines, it may be tempting to ignore the problems facing American civilians at home. But consider the statistics: While more than 830 Americans have lost their lives since the war in Iraq began in March 2003, nearly 2,600 youth were victims of gun violence in California between 2000 and 2002, according to the latest available statistics from the California Department of Health Services.


Comentario:
Los Programas de Prevención de la Violencia Salvan Vidas 
Por Gary Yates
Teniendo en cuenta que el creciente índice de víctimas entre el personal militar estadounidense está acaparando los principales titulares de periódicos, puede ser tentador ignorar los problemas que enfrentan los civiles estadounidenses en el país. Pero tenga en cuenta estas estadísticas: Mientras que más de 830 estadounidenses han perdido sus vidas desde el comienzo de la guerra con Irak en marzo de 2003, casi 2,600 jóvenes fueron víctimas de la violencia con armas de fuego en California entre los años 2000 y 2002, según los datos más recientes del Departamento de Servicios para la Salud de California.

Commentary
Sabotaging The Poor
By Deborah Cutler-Ortiz
It is an age-old tactic to chalk up the ills of poverty to the poor themselves. Blaming the poor enables those in charge to shirk their responsibilities for ensuring at least a minimal standard of living for all citizens. It relieves the policymakers from having to take responsibility for the systematic issues that perpetuate poverty—keep the poor poor. A clear example is the pending welfare reauthorization. Temporary Assistance for Needy Families—the legislation that pays for assistance to households with minor children—expired on June 30.


The Public Forum . . . El Foro Publico
Immigration law should be changed
I support you guys 100% that Border Patrol agents should not have the right to sweep our Latino Neighborhoods.


Etc. Etc. Etc.
Entertainment,
Reviews, Sporting news, and other tid bits

La Esquina -- arte de de la comunidad

Julio Cisneros Joven Escritor
Enlaza Vida y Cultura
Por Geneva Gamez
Julio Cisneros nació en Tamazula, Jalisco, México en 1977. Gran parte de su infancia la vivió entre Jalisco y Colima. A los 15 años de edad, Cisneros emigró a California, y desde entonces ha residido en San Diego y el área de la Bahía, California. Sus estudios primarios y secundarios fueron hechos en México y la preparatoria en San Diego. Después de graduarse de la preparatoria, Cisneros asistió a la Universidad Estatal de San José, California, donde obtuvo una licenciatura en Español y Arte. Actualmente estudia la maestría en Letras. 


Los Superhéroes 
Yo el superchavo, Tú la mujer maravilla,
Yo el chico de corazón de oro


El Festejo
Por Julio Cisneros
Estamos en casa de la familia Alcaraz, celebrando no se por qué suertes el cumpleaños de un tal Seferino; bien podrían decir que vine de gorrón, pero la verdad es que se soltó la lluvia y mi primo Felipe Gutiérrez que conoce a medio pueblo cayó en la suerte de traerme a un festejo. Escuché a una de las señoras más emperifolladas y bailadoras que el mariachi ha estado tocando desde la mañana, me parece que es la hermana o esposa del festejado porque a cada rato lo abraza y brinda con él.




Yihad, Cómo se financia el terrorismo en la nueva economía
Por: Paco Zavala
Yihad. Cómo se financia el terrorismo en la nueva economía, es un libro con un rico contenido sobre la manera en que los grupos o asociaciones en las que su bandera es el terrorismo, logran recursos económicos para los fines que persiguen a costa de la muerte y el sacrificio de inocentes y la contemplación de los poderosos.


Me interesa la revitalización de la mujer latina
Lucía Méndez lanza un nuevo disco y se lo toma personal
Por Jose Daniel Bort
Es oficial, Lucia Mendez saldrá de su semiretiro. La actriz está a punto de empezar la producción de su nueva promoción discográfica, además de abanderar una campaña para una marca de jabon. Pero las intenciones de la diva de la novela Mexicana residenciada en Miami permanecen muy cercanas al altruísmo.


VAMOS AL CINE
La mejor de todas
Spider-Man 2 supera cualquier expectativa
Por Jose Daniel Bort
Excelentes noticias para los amantes de la primera “Spider-man”. La segunda parte no solamente es mejor, es la mejor película de superhéroes jamás hecha.


MACUILXOCHITL'S KIVA
Ozomatli Impresses at County Fair
By Francisco H. Ciriza
“Were pretty much going to be on the road for a while,” Jiro Yamaguchi, Ozomatli’s long time percussionist said before he and his mates began what has already proved to be one of the groups most impressive and successful outings in its career. Planned to coincide with the release of it’s latest cd release, Street Signs, on Concord Records one of the tour’s earliest stops brought the Los Angeles band to the grandstand at this year’s San Diego County Fair.


Chispitas
…Esto es noticia. George Zamora, ex presidente de Warner Music Latina y una de los ejecutivos de mayor reconocimiento de la historia discográfica en español, acaba de crear su propio sello disquero llamado sGz Entertainment. Parece que los pequeños sellos independientes serán el principio de una nueva y más válida realidad para la industria discográfica. Sin embargo, ahí no termina todo. Junto a él, y como socio en partes iguales se encuentra el talentosísimo Sergio George, sin dudas, uno de los productores más singulares y brillantes de la música popular de los últimos tiempos. Estén al tanto porque en las próximas horas se emitirá un comunicado de prensa revelador.

Mosaico de Actividades Culturales en Tijuana
Por Paco Zavala
El pueblo de México, es aguantador hasta donde ya no, pero cuando las cosas van mal, mal acaban. La marcha que se realizó a nivel nacional el pasado domingo 27 de junio, en el D.F. y en varias ciudades del país, es una muestra de la disposición de la ciudadanía de no apoyar más tanta dilación del buró político del país y de los gobiernos federal, estatal y municipal en toda la nación.



Dominguez sees WUSA as key to Mexico’s Improvement
By John Philip Wyllie
For the last several months, soccer star Maribel Dominguez has been training outside of Mexico City along with the Mexican national team as it prepares for the upcoming summer Olympics. She didn’t hesitate however, to take a break from that training to be a part of last weekend’s WUSA Soccer Festival at Carson’s Home Depot Center.


Return to Archieves Page