February 20, 2009

Laura Bozzo y la prensa hispana

Prensa latina: Y todavía falta lo peor. ¿Por la economía? No, vuelve Laura Bozzo a la TV. Y sí, la representa

Por Eduardo Stanley

TV Azteca anunció el pasado 21 de enero que había firmado contrato con la animadora Laura Bozzo para la producción y conducción de un talk show que empezará a transmitirse en Estados Unidos por esa cadena este mismo mes.

Bozzo es una veterana de este tipo de programas en español de alto contenido sensacionalista y amarillista. The Jerry Springer Show, producido en Estados Unidos desde 1991, podría ser consi-derado su modelo.

La fórmula es simple: sus invitados exponen sus problemas o situaciones, casi siempre disfuncionalidades extremas, y él o la conductora discute soluciones o busca “sacar verdades”. Casi siempre hay “sorpresas” producto de confesiones, como una esposa que le dice a su marido, en cámara, que ella es amante de su cuñado, también presente en el estudio, etc., por lo que suele haber peleas entre los invitados, mientras la audiencia grita, aplaude y goza de las miserias ajenas.

Circo romano sin sangre. Pero con el mismo morbo.

La vida de Laura Bozzo se parece mucho a sus programas. De 2002 a 2005 estuvo bajo arresto domiciliario en Lima por acusaciones de haber recibido sobornos del gobierno de Alberto Fujimori para que lo apoyara en sus intentos de reelección. El arresto fue, casualmente, en el mismo estudio donde siguió produciendo sus shows de “Laura en América”.

En 2006 es condenada por todos los cargos, pero debido a su arresto domiciliario previo, sale en libertad.

En 2007 vuelve con “Laura en Acción“, por Telemundo. El programa se canceló al año siguiente debido a un nuevo escándalo: acusaciones de supuesto uso de menores en sus programas y, después, por las confesiones aparecidas en la prensa peruana de que los shows eran “armados” y que las personas entrevistadas recibían un pago por su actuación.

Estas acusaciones provienen, entre otras fuentes, de personas que trabajaban junto a la conductora, a quien le gusta llamarse “la defensora de los pobres”.

Entonces, es ahora TV Azteca la cadena que nos trae este programa de alto contenido “educativo”. No debería sorprender. Hay televisoras que hacen cualquier cosa por un poco de popularidad o ratings. Y TV Azteca es una de ellas. Basta ver la mediocridad de sus programas.

Pero la suya es solo una gota más en el mar de la mediocridad general de los medios de comunicación en español de EE.UU, con muy pocas excepciones.

En el caso de la televisión, el concepto generalalizado es que se trata de “entretenimiento”. Hace unos años, Joaquín Blaya, ex mandamás de Univisión, Telemundo y Radio Unica sucesivamente, explicó esta idea al ser cuestionado por contar también entre su personal de noticias con gente “linda”, principalmente de piel blanca.

Dentro de este criterio, las cadenas de TV en español acostumbran a promover a sus “personalidades” constantemente, inclusive autoentrevistándolas, en diferentes programas. Este pequeño star system latino, pobre imitación del original de Hollywood, es parte de un concepto más amplio de supuesto entretenimiento. Consiste en presentar programas de notable superficialidad con fuerte contenido erótico, que pueden estar adornados con algo de humor dudoso.

Por ejemplo, en el programa deportivo de Univisión República Deportiva, los presentadores están rodeados de esbeltas jóvenes en trajes de baño; poco que ver con el deporte.

Tanto Univisión como Telemundo producen sus propios shows amarillistas, Primer Impacto y Al Rojo Vivo, respectivamente, donde se destacan desde asesinatos hasta deformidades humanas, pasando por vidas de los famosos, horoscopos y demás.

Y no hay que olvidar la cantidad de tiempo dedicado al deporte, especialmente fútbol, notas del espectáculo popular, telenovelas y algunos talk-show de formato estadounidense.

La radio comercial en español no es mucho mejor. Por las mañanas predominan los programas “divertidos” donde se combina música, sorteos, consejos y chistes con fuerte contenido sexual. Son constantes los chistes y comentarios donde se subestima a las mujeres, los discapacitados y miembros de otras comuidades étnicas. Cuando lo mismo ocurre en estaciones radiales o de TV en inglés en referencia a los latinos lo llamamos racismo y protestamos mucho.

El concepto de comunicación ya no interesa. Y los comunicadores han sido reducidos a mensajeros de mensajes atrofiados y degradantes. En la radio, los locutores de la vieja escuela, aquellos que ensayaban su dicción, corregían su estilo y su gramática, fueron marginados por los DJs, jóvenes casi sin preparación profesional que “entretienen”, en lugar de comunicar. Naturalmente, estos DJs cuestan menos a las empresas.

En la prensa escrita encontramos algo más de seriedad, quizá porque la palabra escrita queda documentada o porque la lectura se está convirtiendo en lujo. Aunque existe una gran cantidad de prensa superficial, dedicada principalmente al espectáculo, en parte gracias a que este tema puede obtenerse fácilmente en el internet, existe menos vulgaridad y obsenidad.

El nivel de los medios de comunicación en español es lamentable. Y Laura Bozzo encaja de maravillas en él.

Reprinted from hispanicLA.com

Return to the Frontpage